Předseda Caritas Internationalis vyjadřuje zármutek nad smrtí dvou pracovnic ukrajinské Charity a jejich rodinných příslušníků. Zároveň opětovně vyzývá k okamžitému ukončení války.
„Je to dramatická zpráva, která šokovala naši rodinu Charit. Jsme v bolesti a solidaritě nablízku našim trpícím kolegům z ukrajinské Charity a jejich rodinám“. Těmito slovy vyjádřil generální sekretář Caritas Internationalis, Aloysius John, soustrast k úmrtí dvou spolupracovnic ukrajinské Charity v Mariupolu. Sídlo této Charity zasáhl 15. března ruský tank, který zabil dvě pracovnice a pět jejich rodinných příslušníků, kteří se v budově ukrývali. Tragická zpráva vyšla najevo teprve nyní. „Potřebujeme vaši solidaritu a modlitbu za rodiny obětí“, zdůraznila předsedkyně ukrajinské Charity, Tetiana Stavnyčiová.
Kardinál Luis Antonio Tagle, předseda Caritas Internationalis, v rozhovoru pro vatikánské sdělovací prostředky vyzdvihuje svědectví těch, kteří za cenu vlastního života pomáhají ukrajinskému národu:
„Prožívám hluboký smutek a jsem otřesen zprávou o útoku, který vedl ke ztrátě lidských životů. Caritas Internationalis vyslovuje soustrast rodinám těch, kteří ztratili život anebo byli zraněni, a je jim nablízku. Náš zármutek se mění ve výzvu mezinárodnímu společenství, aby vynaložilo veškeré možné úsilí k zakončení tohoto násilí, vrátilo se k dialogu a uznávalo v každém člověku bratra a sestru.“
Co byste chtěl říci mužům a ženám, kteří dennodenně riskují životy, aby co nejlépe pomáhali ukrajinskému národu?
„Obracíme se k nim se slovy srdečných díků. Děláte skutečně svaté dílo! Každým dobrým, nezaujatým činem, rozséváte setbu pravdy, spravedlnosti, lásky a pokoje, které změní svět. Bůh se postará o to, aby vaše úsilí nepřišlo vniveč. Vaše snaha vydá ovoce.“
Jak můžeme uctít oběť těchto humanitárních pracovníků Charity a všech obětí této strašlivé války?
„Tím, že se pomodlíme za ně i jejich rodiny. Věříme totiž, že Bůh vyslyší volání chudých a spravedlivých. Složíme jim hold tím, že potvrdíme hodnotu služby, vykonávané humanitárními organizacemi, která má být respektována, a také apelem na všechny lidi dobré vůle, aby smýšleli pokojně a zasazovali se za mír“.
Přeložila: Jana Gruberová