Deník L´Osservatore Romano otiskl papežovu předmluvu ke knize Diálogos Fraternos (Bratrské rozmluvy), kterou dnes v Buenos Aires představil Sekretariát pro bohoslužbu Ministerstva zahraničních věcí, mezinárodního obchodu a bohoslužby argentinského národa. Kniha s příspěvky sedmnácti intelektuálů z celého světa se zabývá tématem lidského bratrství z různých úhlů pohledu.
Výzva ke společnému putování, přemýšlení, cítění, práci, ke slovu, k nalezení pocitu sounáležitosti a možnosti proměny – právě toto najdeme na následujících stránkách, které jsou schopny shromáždit a vyjádřit prožitky jednotlivých přispěvatelů a jejich národů. Pokud doceníme příklad a zkušenosti lidí, kteří věnují svůj čas službě druhým, povzbudí nás to k tomu, abychom přehodnotili svůj způsob života, své vztahy, uspořádání společnosti a především smysl své existence. Především nám to však umožňuje znovu objevit, jak důležité je být součástí těchto dialogů sociálního přátelství, protože pandemie nám rovněž připomněla, že se navzájem potřebujeme, že nikdo se nezachrání sám. V dialogu s druhým člověkem, ať už je jeho původ jakýkoli, můžeme otevřít okna, obnovit obzory a tvořivě najít nejlepší způsob společného soužití.
Blahoslavený ten, kdo miluje druhého, „když je od něj vzdálen, právě tak, jako když je s ním“, napsal sv. František z Assisi. V tomto duchu vás vyzývám, abyste s těmito Diálogos Fraternos (Bratrskými rozmluvami) navázali dialog a nebáli se jít společně, učili se doceňovat také vzájemné rozdíly. Přeji si, aby nám toto setkání umožnilo společně snít o sociálním přátelství, důstojnosti našich národů a světě, který nikoho neodepsiuje, v němž nechybí půda, přístřeší, chléba ani práce a ve kterém nás naděje pohání k práci na lepším horizontu. Práci pro svět, v němž se bratrství vyjadřuje nejen slovy oplývajícími významem a hodnotou, ale především způsobem, který spřádáme a ztvárňujeme dějiny. Zvu vás, aby se tyto Diálogos Fraternos (Bratrské rozmluvy) rozezněly v naší představivosti natolik silně, že je budeme chtít proměnit v činy.
Zahajme dialog...
(Překlad Jana Gruberová)