Dnes, 3. května, si připomínáme dvě významná jubilea Papežských misijních děl: dvousté výročí zrodu Díla šíření víry, které založila ctihodná Pauline Jaricotová (1799-1862), a sté výročí vydání Motu proprio „Romanorum Pontificum“ papeže Pia XI., kterým označil tři ze čtyř misijních děl za „papežská“: Papežské dílo šíření víry, Papežské dílo dětí a Papežské dílo svatého Petra apoštola pro formaci domorodého kléru na misijních územích.
Tato výročí se odehrávají ve zvláštním kontextu: 22. května bude ctihodná Boží služebnice Pauline Jaricotová blahořečena v Lyonu, svém rodném městě, během eucharistické slavnosti, které bude předsedat prefekt Kongregace pro evangelizaci národů, kardinál Luis Antonio Tagle. Arcibiskup Giampietro Dal Toso, předseda Papežských misijních děl, vysvětluje: "Dvousté výročí Papežského díla šíření víry, spojené s blahořečením Pauliny Jaricotové, je především potvrzením jeho charismatu: skutečnosti, že toto výročí není něčím minulým, ale má také výhled do budoucnosti. To vše proto, abychom v sobě znovu probudili vše, co jsme díky Pauline Jaricotové zažili, a pokračovali v tom. Sama řekla, že tento strom přinese mnoho ovoce, a toto ovoce přináší i po 200 letech, když si uvědomíme, že Papežská díla jsou rozšířena po celém světě: existuje více než 120 národních ředitelství."
Dnes Papežská misijní díla spravují a rozdělují Všeobecný fond solidarity, který se sytí z darů Světového misijního dne, předposlední neděle v říjnu, a každoročně pomáhá tisícům malých diecézí v nejchudších zemích, přispívá na jejich pastorační a duchovní potřeby a na jejich hlavní evangelizační poslání: například na stavbu kaple, podporu klauzurních sester, vznik rozhlasu nebo příspěvek na vzdělávání dětí či podporu rodin katechistů. Každá místní církev předkládá své pastorační potřeby a poté zcela samostatně hospodaří s dotacemi na hlásání evangelia, misie a spolupráci, vysvětluje arcibiskup Dal Toso. Duch a charisma Papežských misijních děl lze shrnout do věty blahoslaveného Pavla Manny, zakladatele Papežské misijní unie: "Celá církev pro celý svět".
Přeložila: Jana Gruberová